风雨

作者:佚名 朝代:先秦 

原文

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

翻译

风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?

风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

喈(jiē皆)喈:鸡鸣声。云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?

风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。

胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。瘳(chōu抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?

风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

晦:音喑,如夜。

译文参考:1、《先秦诗鉴赏辞典》。上海辞书出版社,1998年12月版,第175-176页