送郑侍御谪闽中

作者:高适 朝代:唐代 

原文

谪去君无恨,闽中我旧过。

大都秋雁少,只是夜猿多。

东路云山合,南天瘴疠和。

自当逢雨露,行矣慎风波。

翻译

谪去君无恨,闽中我旧过。

你远谪荒瘴,不应该怨恨萦心,朋友,我曾经是去过闽中之人。

无恨:不要怨恨。旧过(guō):以前去过。过:作往访解。

大都秋雁少,只是夜猿多。

到闽中大概很少见到远旅雁阵;深夜,听到的都是哀伤的猿啼。

大都:大概。

东路云山合,南天瘴疠和。

闽东的山路,到处是云昏岭峻,闽南住久了,瘴疠也不必心悸。

合:交融。瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。

自当逢雨露,行矣慎风波。

朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,风波之献,路上当心!

雨露:比喻朝廷的恩泽。风波:路途险阻,比喻事物的变动。

译文参考:1、蒙万夫等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456