送人赴安西
作者:岑参 朝代:唐代
原文:
上马带吴钩,翩翩度陇头。
小来思报国,不是爱封侯。
万里乡为梦,三边月作愁。
早须清黠虏,无事莫经秋。
翻译:
上马带吴钩,翩翩度陇头。
跨上英俊的战马宝刀佩在身边,策马翩翩地飞驰翻越陇山之颠。
胡钩:一种似剑而曲的兵器,一作“吴钩”。翩翩:形容轻捷地驰骋。陇(lǒng)头:指陕西箥陇县西北。陇北地区是古代通往西域的要道。
小来思报国,不是爱封侯。
自小衷心地希望献身国家危难,哪把高官与厚禄耿耿挂于心间。
万里乡为梦,三边月作愁。
置身于万里之外乡情化为梦境,眼望那边地明月激起阵阵怀恋。
三边:幽、并、凉三州为汉时边郡,这里泛指边陲地区。
早须清黠虏,无事莫经秋。
祝愿亲爱的战友早早扫清顽敌,边庭无事早归来切莫再经秋天!
黠虏(xiálǔ):狡猾的敌人。虏,古时西北少数民族的泛称。经秋:经年。
译文参考:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第192-193页2、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:1313、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:164-166
