与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛/黄鹤楼闻笛
作者:李白 朝代:唐代
原文:
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
翻译:
一为迁客去长沙,西望长安不见家。
一旦成为贬谪之人,就像贾谊到了长沙,日日西望,望不见长安,也望不见家。
迁客:被贬谪之人。去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,使这五月的江城又见到纷落的梅花。
江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。
译文参考:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:867.2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:297-299.
