卢令
作者:佚名 朝代:先秦
原文:
卢令令,其人美且仁。
卢重环,其人美且鬈。
卢重鋂,其人美且偲。
翻译:
卢令令,其人美且仁。
黑犬颈圈丁当响,猎人英俊又善良。
卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。其人:指猎人。仁:仁慈和善。
卢重环,其人美且鬈。
黑犬脖上套双环,猎人英俊又勇敢。
重(chóng虫)环:大环套小环,又称子母环。鬈(quán全):勇壮。一说发好貌。
卢重鋂,其人美且偲。
黑犬脖上环套环,猎人英俊又能干。
重鋂(méi梅):一个大环套两个小环。偲(cāi猜):多才多智。一说须多而美。
译文参考:1、《先秦诗鉴赏辞典》。上海辞书出版社,1998年12月版,第198页
