虞美人·春花秋月何时了

作者:李煜 朝代:五代 

原文

春花秋月何时了?

往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?

恰似一江春水向东流。

翻译

春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。

了:了结,完结。砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(雕栏通:阑)

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

应犹:一作“依然”。朱颜改:指所怀念的人已衰老。君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。

译文参考:1、刘石等.宋词鉴赏大辞典.北京:中华书局,2011:14832、程帆.唐诗宋词鉴赏辞典.长沙:湖南教育出版社,2011:568