望江东·江水西头隔烟树
作者:黄庭坚 朝代:宋代
原文:
江水西头隔烟树。
望不见、江东路。
思量只有梦来去。
更不怕、江阑住。
灯前写了书无数。
算没个、人传与。
直饶寻得雁分付。
又还是、秋将暮。
翻译:
江水西头隔烟树。望不见、江东路。思量只有梦来去。更不怕、江阑住。
站在西岸向东岸眺望,视线被如烟似雾的树林隔断,看不到江东路上走来的情人。我想只有在梦中往来相会,才不怕被江水阻拦。
烟树:烟雾笼罩的树林。江东路:指爱人所在的地方。阑(lán)住:即“拦住”。
灯前写了书无数。算没个、人传与。直饶寻得雁分付。又还是、秋将暮。
灯下写了无数封情书,但想来想去找不到传递的人。即使想托付鸿雁传信,可是已是秋末了,时间太晚了。
书:信。算:估量,这里是想来想去的意思。直饶:当时的口语,犹尽管、即使之意思。分付:交付。秋将暮:临近秋末。
译文参考:1、陈耳东,陈笑呐.《情词》.西安:陕西人民出版社,19972、乔继堂.《国人必读宋词手册》.上海:上海科学技术文献出版社,20123、陆林.《宋词白话解说》.北京:北京师范大学出版社,1992
