离亭赋得折杨柳二首

作者:李商隐 朝代:唐代 

原文

暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。

人世死前唯有别,春风争拟惜长条。

含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。

为报行人休折尽,半留相送半迎归。

翻译

暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。

暂且借着这杯酒遣散无聊,不要损坏了你的愁眉与细腰。

送:遣散。无憀(liáo):即无聊,无所依赖,指愁苦。愁眉与细腰:柳叶比眉,柳枝的柔软比腰,有双关意。

人世死前唯有别,春风争拟惜长条。

人世间除了死亡没有比得上离别更痛苦了,春风不因为爱惜柳枝而不让离苦之人去攀着。

争拟:怎拟,即不拟,即为了惜别,不想爱惜柳条。

含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。

笼罩在烟雾中的茂密的柳条,每枝都依依不舍,万千枝条在日暮里拂走斜阳。

含烟惹雾:笼罩在烟雾中的茂密的柳条。依依:状恋恋不舍。

为报行人休折尽,半留相送半迎归。

为了告诉行人不要为情折尽枝条,柳条送走行人也欢迎来客。

译文参考:1、李商隐著周振甫注.李商隐选集:江苏教育出版社凤凰出版传媒集团,2006:299-301.2、刘学锴李翰.李商隐诗选评:上海古籍出版社,2003:192-193.3、李商隐著黄世中选注.李商隐诗选:中华书局,2006:178-180.