巽公院五咏·苦竹桥

作者:柳宗元 朝代:唐代 

原文

危桥属幽径,缭绕穿疏林。

迸箨分苦节,轻筠抱虚心。

俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。

差池下烟日,嘲哳鸣山禽。

谅无要津用,栖息有馀阴。

翻译

危桥属幽径,缭绕穿疏林。

高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。

危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。

迸箨分苦节,轻筠抱虚心。

竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。

迸:裂,开。箨(tuò):竹笋上一层一层的皮,即笋壳。筠(yún):竹皮。虚心:空心。

俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。

俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。

瞰(kàn):望,俯视,向下看。聆:听。吟:成调的声音。

差池下烟日,嘲哳鸣山禽。

烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。

差池:参差不齐。《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”嘲哳(zhāozhā):亦作“啁哳”,形容声音杂乱细碎。

谅无要津用,栖息有馀阴。

料想苦竹不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的休憩提供了绿荫。

谅:料想,实在。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。