行军九日思长安故园
作者:岑参 朝代:唐代
原文:
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
翻译:
强欲登高去,无人送酒来。
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。
强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
遥怜故园菊,应傍战场开。
我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
怜:可怜。傍:靠近、接近。
作者:岑参 朝代:唐代
原文:
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
翻译:
强欲登高去,无人送酒来。
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。
强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
遥怜故园菊,应傍战场开。
我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
怜:可怜。傍:靠近、接近。