滁州西涧
作者:韦应物 朝代:唐代
原文:
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
翻译:
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。
独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。
春潮:春天的潮汐。野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。
译文参考:1、人民教育出版社语文室.义务教育标准教科书·语文(七年级下册).北京:人民教育出版社,2008:2142、孙望.韦应物诗集系年校笺.北京:中华书局,2002:204-2053、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(七).长春:吉林大学出版社,2009:198-200
