金陵新亭

作者:李白 朝代:唐代 

原文

金陵风景好,豪士集新亭。

举目山河异,偏伤周顗情。

四坐楚囚悲,不忧社稷倾。

王公何慷慨,千载仰雄名。

翻译

金陵风景好,豪士集新亭。

金陵人杰地灵,风光优美,豪强众集,今天会聚到新亭。

豪士:指西晋灭亡后,从中原逃到江南的豪门士族、王公大臣。新亭:又名中兴亭,三国时吴建,故址在今江苏省南京市南。

举目山河异,偏伤周顗情。

放眼中原,满目疮痍,河山不复繁荣如旧,周颐情结大伤。

山河异:指西晋灭亡,晋元帝司马睿逃到金陵建立了东晋王朝,山河已经改变。周颧:字伯仁,汝南安城即今河南省原武县东南人,官至尚书仆射,其父浚平吴有功封成武侯,颛袭父爵,人称周侯。后被王敦所害。

四坐楚囚悲,不忧社稷倾。

大家坐在这里如同楚囚一样悲怨,谁真正为国家的命运着想。

社稷倾:国家灭亡。西晋末年,五胡为乱,刘曜攻陷长安,晋愍帝被俘,西晋灭亡。

王公何慷慨,千载仰雄名。

王导公何其慷慨激昂,千秋万代留下美名。

王公:即王导。

译文参考:1、《全唐诗》(上)。上海古籍出版社,1986年10月版,第432页2、钟尚钧.中国名诗大观:语文出版社,1997.