咏山樽二首

作者:李白 朝代:唐代 

原文

蟠木不雕饰,且将斤斧疏。

樽成山岳势,材是栋梁馀。

外与金罍并,中涵玉醴虚。

惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。

拥肿寒山木,嵌空成酒樽。

愧无江海量,偃蹇在君门。

翻译

蟠木不雕饰,且将斤斧疏。

盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。

樽成山岳势,材是栋梁馀。

也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。

外与金罍并,中涵玉醴虚。

这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。

金罍:大型盛酒器和礼器。醴:玉泉,这里以玉醴为酒。

惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。

面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!

玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。

拥肿寒山木,嵌空成酒樽。

一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。

嵌:开张的样子。

愧无江海量,偃蹇在君门。

我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。