对酒行

作者:李白 朝代:唐代 

原文

松子栖金华,安期入蓬海。

此人古之仙,羽化竟何在。

浮生速流电,倏忽变光彩。

天地无凋换,容颜有迁改。

对酒不肯饮,含情欲谁待。

翻译

松子栖金华,安期入蓬海。

赤松子栖息在金华山上,安期生居住在东海的蓬莱仙山。

松子:即赤松子,是古代的仙人。金华:山名。在今浙江金华市北。相传赤松子在此山得道,羽化成仙。安期:指安期生。传说中的仙人,居住在东海仙山。

此人古之仙,羽化竟何在。

他们都是古代修炼成仙的仙人,不知今日他们是否还在?

羽化:成仙。

浮生速流电,倏忽变光彩。

人生浮幻如梦,如奔流的闪电般转眼即逝,忽然一下子就到了暮年。

天地无凋换,容颜有迁改。

几十年,天地并没有多大的变化,改变的只有人的容颜。

对酒不肯饮,含情欲谁待。

眼前虽然有盛宴美酒,但欢情不畅,没有举杯的心情。

“对酒”两句:化用了王粲的诗句“今日不极欢,含情欲谁待”,含有欢情而不畅。