望阙台
作者:戚继光 朝代:明代
原文:
十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。
繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。
翻译:
十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。
在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。
十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸(chēn)銮(luán):皇帝的住处。
繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。
我的心血如同洒在千山万岭上的浓霜,把满山的秋叶都染红了。
译文参考:1、王英志主编.历代名家绝句评点:汕头大学出版社,2001。042、傅德岷,李书敏主编.中华爱国诗词散文鉴赏大辞典:重庆出版社,1997
