清平乐·题上卢桥

作者:辛弃疾 朝代:宋代 

原文

清溪奔快。

不管青山碍。

千里盘盘平世界。

更著溪山襟带。

古今陵谷茫茫。

市朝往往耕桑。

此地居然形胜,似曾小小兴亡。

翻译

清溪奔快。不管青山碍。千里盘盘平世界。更著溪山襟带。

清澈的溪流欢快地奔流而出,穿越了青山的重重障碍。方圆十里的一片小平原。就坐落在青山与溪流的环抱之中。

不管:不许。更著:再加上。

古今陵谷茫茫。市朝往往耕桑。此地居然形胜,似曾小小兴亡。

茫茫今古,曾经发生过多少次沧桑陵谷的变迁,许多昔日繁华兴旺的都市,后来却变成种植庄稼的田野。这个地方的山川形势不比寻常,莫非也曾经历过某种小小的盛衰兴废么!

陵谷:高山深谷。《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”市朝:人口聚集的都市。耕桑:田地。形胜:地理形势优越。

译文参考:1、(宋)辛弃疾著,稼秆词注,岳麓书社,2005年01月第1版,第118页2、刘斯奋译著,刘斯奋诗译宋四家词选辛弃疾,广东教育出版社,2009。08,第108页