东飞伯劳歌

作者:萧衍 朝代:南北朝 

原文

东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。

谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。

南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。

女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。

三春已暮花从风,空留可怜与谁同。

翻译

东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。

伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。

伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。黄姑:牵牛星。

谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。

门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。

发艳:艳光照人。闾[lǘ]:乡里。

南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。

皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。

牖[yǒu]:窗户。明光:阳光。绮箔:帷幔。

女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。

女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。

三春已暮花从风,空留可怜与谁同。

但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?

三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

译文参考:1、《中国古典爱情诗歌选注》-张岗选注2011年第117页