白头吟

作者:卓文君 朝代:两汉 

原文

皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

男儿重意气,何用钱刀为!

翻译

皑如山上雪,皎若云间月。

爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

皑、皎:都是白。

闻君有两意,故来相决绝。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。决:别。

今日斗酒会,明旦沟水头。

今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

躞蹀:(xièdié)小步行走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

愿得一心人,白头不相离。(一心人一作:一人心;白头一作:白首)

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。

竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。簁簁(shāishāi):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。

男儿重意气,何用钱刀为!

男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。