临江仙·饮散离亭西去
作者:徐昌图 朝代:五代
原文:
饮散离亭西去,浮生长恨飘蓬。
回头烟柳渐重重。
淡云孤雁远,寒日暮天红。
今夜画船何处?
潮平淮月朦胧。
酒醒人静奈愁浓。
残灯孤枕梦,轻浪五更风。
翻译:
饮散离亭西去,浮生长恨飘蓬。回头烟柳渐重重。淡云孤雁远,寒日暮天红。
喝完饯别酒,友人们终于挥手别去,常常怨恨这种漂泊不定短暂虚浮的人生。回首看到如烟似雾的杨柳早已遮断视线。往前看去,风清云淡,孤雁远征。孤单的寒日傍晚天空一片酡红。
饮散:饮完酒后离散。离亭:送别的驿亭。浮生:一生。古人谓“人生世上,虚浮无定”,故曰“浮生”。飘蓬(péng):飘浮无定之意。重重(chóngchóng):一层又一层,形容很多。暮(mù)天红:指傍晚天空一片酡红。
今夜画船何处?潮平淮月朦胧。酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦,轻浪五更风。
今夜画船将停在什么地方?只怕夜间潮平水落,泊船岸边,一片清月迷漾。到酒消人也醒时,那种愁绪倍加难以排遣了。蜡烛残尽孤枕难眠;五更时轻风吹来激起点点浪花。
画船:装饰华丽的船。多指游船。淮(huái)月:指照临淮水上空的月亮。朦胧(ménglóng):模糊不清。奈:怎奈,奈何。孤枕(zhěn)梦:这里指孤枕难眠。五更风:指黎明前的寒风。
译文参考:1、啄言主编,唐诗宋词原曲,中国华侨出版社,2013。10,第193页2、宋安群主编.宋词三百首鉴赏辞典:知识出版社,2007。10:第773页至775页3、邓绍基周秀才侯光复主编.中国古代十大词人精品全集:集外卷:大连出版社,1998年03月第1版:第23页4、林霄选编.唐宋元明清名家词选:贵州民族出版社,2005。08:第68页
